Prevod od "za idiota" do Srpski


Kako koristiti "za idiota" u rečenicama:

Řeknu: "Podívejte, slečno Thompsonová, máte mě za idiota, ale normálně jsem normální.
Reæu æu, "Vidite gðice Tompson... znam da mislite da sam idiot... ali normalno ja sam potpuno normalan.
Kate, máte mě za idiota, ale já takový nejsem.
Kejt... znam da mislite da sam idiot... ali ja zaista nisam takav.
Bylo jednodušší považovat tě za idiota.
Bilo mi je mnogo uverljivije da o tebi razmišljam kao o idiotu.
Vždycky měli za idiota, ale.....co ty na to, vrátit se do party?
Moram ti reæi, oduvek smo te smatrali glupim seronjom. Ali... Možda bi se ipak rado vratio meðu nas.
Nesnáším, když jsem za idiota a nevím o tom.
Mrzim kad se ponašam kao idiot, a nisam toga svesna.
Co za idiota se vplíží do Země Smrti dvakrát?
Koji se to idiot ušunja u Zemlju Smrti dvaput?
A nyní náš slavný pastýř z Uralu, kterého má major König za idiota, vstává, aby viděl na cíl.
I sada, poznati pastir sa Urala, za kojeg Major Konig misli da je idiot, ustaje da vidi da li je pogodio svoj cilj.
Je to stroj na zabíjení, převlečený za idiota.
On je stroj za ubijanje prerušen u idiota.
Jasné, co je to za idiota, zachraňovat tolik životů.
Da, koji kreten. Spašava tolike živote samo tako.
Pane, tohle je za idiota číslo jedna, a tohle za idiota číslo dvě.
Slušaj me. Ovo je idiot broj jedan, a ovo je idiot broj dva.
Vůbec, byl za idiota celou noc.
Idi ti Rede, prema meni je cijelu noæ šupak.
Měl jsem strach, že mě má za idiota, když mě viděl spadnout z té strážní věže.
Brinulo me je da li misli da sam idiot kad je video kako padam sa stražarskog tornja.
Co za idiota schovává výbušniny pod postelí?
Kolika trebaš biti budala, da eksploziv kriješ ispod svog kreveta?
Dal jsem tomu idiotovi implantát, abych mu dokázal, co je to za idiota.
Dao sam idiotu implant da bi dokazao koliki je idiot bio.
Pomodlím se za idiota, který se neumí trefit.
Pomoliti æu se za morona koji to zaslužuje.
No, co za idiota... investuje všechno, co má, do módní kolekce?
Kakav idiot ulaže sve što ima u odjevnu liniju?!
Vím, že mě máte za idiota, ale já nejsem hloupý.
Znam da misliš da sam idiot ali nisam.
A vy mě máte za idiota?
Mislite li da sam ja idiot?
Proč jsem já ten, co je za idiota?
Pa, htio sam reæi superheroj, ali i ovo je dobro.
Myslím, že naposled, co jsme spolu mluvili, jste mi říkala, co jsem to za idiota?
Mislim da poslednji put kada smo prièali, rekla si mi koliki sam kreten?
Proč mám pocit, že mě všichni máte za idiota?
Zašto imam oseæaj da svi mislite da sam idiot?
Můžete mi někdo říct, co je to za idiota?
Neko mi je rekao za ovog idiota.
Co je to za idiota, že jezdí po cestě pro pěší?
Koji idiot vozi na javnom šetalištu?
A vzpomněla jsem si na tebe a řikala jsem si, co jsem to byla za idiota, že jsem od tebe odešla.
I poèela sam da razmišljam o tebi i kakav sam idiot bila što sam otišla od tebe.
Co bych to byl za idiota, kdybych chtěl ublížit svědkovi, - který proti mně má svědčit?
Koliko glup moram biti da ozlijedim svjedoka koji treba svjedoèiti protiv mene?
Co za idiota bych to byla, kdybych se s Fordhamem scházela, když ho sledovali?
Kakav idiot bi Moram biti da upoznam Fordham znajući da su se gledali?
Jako že to říkám takhle nahlas, uvědomuješ si, co jsi za idiota, že?
Sada æu te ovo pitati veoma jasno. Da li ti shvataš koliki si moron?
Když se ukáže, že jsem měla pravdu, bude za idiota, ale bude ho aspoň omlouvat, že zúčastněný nezná.
Ispadne li da sam bila u pravu, ispašæe budala, ali odbraniæe se nepoznavanjem igraèa.
Tvůj otec tě měl za idiota.
Tvoj otac je mislio da si budala.
Víš, být označen za idiota bylo trochu drsný, ale možná bysme se měli prostě vzdát.
Mislim, vidi taj "moron" deo je bio malo grub, ali, uh... mozda bismo se trebali predati.
0.40513300895691s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?